Diferencia entre revisiones de «Dharmakaya»

De Teosofia Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
'''Dharmakaya''' (devanāgarī: धर्म काय ''dharmakāya'') es una palabra [[Sanskrita]] que significa "Cuerpo de la Verdad" o "Cuerpo de la Realidad". En el Budismo Mahayana, es uno de los tres cuerpos (Trikayas) del Buda. El Dharmakaya constituye el aspecto inmanifestado e "inconcebible" de un Buda, del cual surgen los Budas y al cual retornan tras su disolución.
'''Dharmakaya''' (devanāgarī: धर्म काय ''dharmakāya'') es una palabra [[Sanskrita]] que significa "Cuerpo de la Verdad" o "Cuerpo de la Realidad". En el Budismo Mahayana, es uno de los tres cuerpos (Trikayas) del Buda. El Dharmakaya constituye el aspecto inmanifestado e "inconcebible" de un Buda, del cual surgen los Budas y al cual retornan tras su disolución.
'''Dharmakaya''' (devanāgarī: धर्म काय ''dharmakāya'') es una palabra [[Sanskrita]] que significa "Cuerpo de la Verdad" o "Cuerpo de la Realidad". En el Budismo Mahayana, es uno de los tres cuerpos (Trikayas) del Buda. El Dharmakaya constituye el aspecto inmanifestado e "inconcebible" de un Buda, del cual surgen los Budas y al cual retornan tras su disolución.



Revisión del 20:33 21 ago 2025

Dharmakaya (devanāgarī: धर्म काय dharmakāya) es una palabra Sanskrita que significa "Cuerpo de la Verdad" o "Cuerpo de la Realidad". En el Budismo Mahayana, es uno de los tres cuerpos (Trikayas) del Buda. El Dharmakaya constituye el aspecto inmanifestado e "inconcebible" de un Buda, del cual surgen los Budas y al cual retornan tras su disolución.

En el Buddhismo Mahayana

David Reigle escribió acerca del concepto Buddhista dharmakaya como sigue::

El dharma-kāya, el "dharma corporal" o "cuerpo de dharmas" es una especie de fin último en el budismo... Una descripción autorizada se encuentra en el primer verso del Kāya-traya-stotra, "Alabanza de los Tres Cuerpos", atribuido a Nāgārjuna. Mi traducción al español:
Lo que no es uno ni muchos, es la gran base del beneficio perfecto para uno mismo y para los demás, no es no-existente ni inexistente, tiene el mismo sabor que el espacio, cuya naturaleza es difícil de comprender, es inmaculado, inmutable, quieto, igual a lo inigualable, omnipresente, sin diversificación, solo se conoce internamente. Alabo ese incomparable «dharma-kāya» de los vencedores.[1]


En Teosofía

En la literatura Teosófica, el término dharmakāya se ha utilizado principalmente de dos formas: a) como un "cuerpo espiritual glorificado", en términos de Buddista Mahayana enseñanza de la trikāya, y b) como una esencia universalmente difundida, similar al concepto que se encuentra en algunas escuelas del Budismo Vajrayana.

En una ocasión, la Sra. Blavatsky usó el término como adjetivo para señalar la cualidad del intelecto en la que ālaya, el alma universal, puede reflejarse:

Ālaya, o Nying-po, siendo la raíz y la base de todo, invisible e incomprensible para el ojo y el intelecto humanos, solo puede reflejar su reflejo, no a sí mismo. Así, ese reflejo se reflejará, como la luna en aguas tranquilas y cristalinas, solo en el intelecto Dharmakâya desapasionado, y se verá distorsionado por la imagen fugaz de todo lo percibido en una mente susceptible de ser perturbada.[2]

Cuerpo espiritual glorificado

En El Glosario Teosófico, la Sra. Blavatsky escribió:


Dharmakâya (Sk). Lit., “the glorified spiritual body” called the “Vesture of Bliss”. The third, or highest of the Trikâya (Three Bodies), the attribute developed by every “Buddha”, i.e., every initiate who has crossed or reached the end of what is called the “fourth Path” (in esotericism the sixth “portal” prior to his entry on the seventh). The highest of the Trikâya, it is the fourth of the Buddhakchêtra, or Buddhic planes of consciousness, represented figuratively in Buddhist asceticism as a robe or vesture of luminous Spirituality.

In popular Northern Buddhism these vestures or robes are:

(1) Nirmanakâya (2) Sambhogakâya (3) and Dharmakâya the last being the highest and most sublimated of all, as it places the ascetic on the threshold of Nirvâna.[3]

However, she says this is the exoteric teaching. A more esoteric view is offered in the Glossary of The Voice of the Silence:

The Dharmakâya body is that of a complete Buddha, i.e., no body at all, but an ideal breath: Consciousness merged in the Universal Consciousness, or Soul devoid of every attribute. Once a Dharmakâya, an Adept or Buddha leaves behind every possible relation with, or thought for this earth.[4]

Those who attain the Dharmakâya are Jîvanmuktas or Nirvâṇîs "without remains";[5] they are "the pure Arupa, the formless Breaths".[6] The "perfect Initiate" who during Samādhi separates his Higher Self entirely from his body, can attain momentarily the Dharmakâya, experiencing a state of Nirvāṇa “without remains”.[7]

Universally diffused essence

  1. Véase "El Dharmakāya cesó" de David Reigle
  2. Helena Petrovna Blavatsky, «Escritos Completos», vol. XIV (Wheaton, IL: Editorial Teosófica, 1995), 439.
  3. Helena Petrovna Blavatsky, The Theosophical Glossary (Krotona, CA: Theosophical Publishing House, 1973), 100.
  4. Helena Petrovna Blavatsky, The Voice of the Silence (Adyar, Madras: Theosophical Publishing House, 1992), 96-97.
  5. Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. XIV (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1995), 376.
  6. Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. XIV (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1995), 436.
  7. Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. XIV (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1995), 439, fn.